скачать торрент трекер Friends
 
 Главная  •  Торренты  •  Новые релизы  •  Форум  •   •  Персоны кино  •  Правила  •  ЧаВо

Язык интерфейса
Язык интерфейса:


Привет, Гость
[15] из [15]
Введите Логин:
Введите Пароль:
Регистрация
Восстановить Пароль

Линки
АнекдотыБанкоматВсе теги / меткиДополнительные услугиТехподдержка

Главное Меню
 Главная Торренты Релизы за сегодня Персоны кино Запросы / Предложения (3) Правила ЧаВо Проверка BB кодов Топ 10 Архив новостей Прошлые опросы Форматы файлов Группы Последние комментарии Техподдержка

:: Детали раздачи
Торрент раздача является мультитрекерной — учтите, количество раздающих не будет совпадать с количеством участников на сайте (скачивание на клиентской стороне зависит от настроек uTorrent клиент программы, настройки -> Включить DHT, Обмен пирами и Поиск лок-х пиров).
Если висит надпись, пиры по нулям - не бойтесь, возможность скачать повторно торрент раздачу - есть. Попробуйте, в случае отказа - прокоментируйте или нажмите на "Позвать скачавших".

Неисчерпаемое сокровище / Золото там, где ищешь / Gold Is Where You Find It (Майкл Кёртиц / Michael Curtiz) [1938, США, драма, TVRip] VO (minyaev) + Original (ENG) + Sub (RUS + ENG)

Скачать
Магнет
ПомощьКак скачать раздачу
Поделиться
Теги / Меткидрама
Постер
ОписаниеСтрана: США
Жанр: драма
Год выпуска: 1938
Продолжительность: 01:34:05

Перевод: одноголосый закадровый - minyaev
Cубтитры: русские (перевод - minyaev) + английские
Оригинальная аудиодорожка: английская

Режиссер: Майкл Кёртиц / Michael Curtiz
Композитор: Макс Штайнер / Max Steiner

В ролях: Джордж Брент, Оливия Де Хэвилленд, Клод Рейнс, Маргарет Линдсей, Джон Лайтел, Марсия Ролстон, Бартон МакКлейн, Тим Холт, Сидни Толер, Гентри О’Нилл, Вилли Бест, Роберт МакУеэйд, Джордж Хейс, Рассел Симпсон, Гарри Дэвенпорт

Описание: В погоне за наживой человек разучился замечать прекрасный и хрупкий мир вокруг себя. Мир, наполненный любовью, являющийся источником силы и требующий защиты. Но достаточно лишь оглянуться, и открывается Истина, что этот мир и есть настоящее и неисчерпаемое сокровище. (minyaev)

За перевод и озвучку Огромное Спасибо minyaev
За найденный рип и подготовку релиза Большое Спасибо alicz

ещё постеры
[img]http://s018.radikal.ru/i528/1404/d3/96a88060aaf1t.jpg[/img][img]http://s018.radikal.ru/i520/1404/b8/d4b134371ba9t.jpg" alt="http://s005.radikal.ru/i212/1404/7a/4d3e1697983ct.jpg[/img][img]http://s018.radikal.ru/i528/1404/d3/96a88060aaf1t.jpg[/img][img]http://s018.radikal.ru/i520/1404/b8/d4b134371ba9t.jpg" />


разные фото
[img]http://s018.radikal.ru/i523/1404/12/fe62288e97abt.jpg[/img][img]http://s020.radikal.ru/i722/1404/c8/ded83980a877t.jpg[/img][img]http://s020.radikal.ru/i706/1404/e0/0b359131f2fdt.jpg[/img][img]http://i062.radikal.ru/1404/51/64171a322698t.jpg[/img][img]http://s006.radikal.ru/i213/1404/1b/cbc010817517t.jpg[/img][img]http://s020.radikal.ru/i722/1404/da/e7677b2d1859t.jpg[/img][img]http://s018.radikal.ru/i515/1404/f3/2fe4c45062a1t.jpg" alt="http://s020.radikal.ru/i719/1404/72/1da9e7c8c4c6t.jpg[/img][img]http://s018.radikal.ru/i523/1404/12/fe62288e97abt.jpg[/img][img]http://s020.radikal.ru/i722/1404/c8/ded83980a877t.jpg[/img][img]http://s020.radikal.ru/i706/1404/e0/0b359131f2fdt.jpg[/img][img]http://i062.radikal.ru/1404/51/64171a322698t.jpg[/img][img]http://s006.radikal.ru/i213/1404/1b/cbc010817517t.jpg[/img][img]http://s020.radikal.ru/i722/1404/da/e7677b2d1859t.jpg[/img][img]http://s018.radikal.ru/i515/1404/f3/2fe4c45062a1t.jpg" />



Фильмография Клода РэйнсаФильмография Оливии Де Хэвилленд

Сэмпл: http://multi-up.com/969774

Качество видео: TVRip (tcm.com)
Формат видео: AVI

Видео: 608x448 (1.36:1), 23.976 fps, XviD build 46 ~1411 kbps avg, 0.22 bit/pixel
Аудио 1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 1/0 (C) ch, ~96 kbps (русский одноголосый закадровый перевод) - minyaev
Аудио 2: 48 kHz, MPEG Layer 3, 1 ch, ~60.23 kbps avg (оригинальная английская звуковая дорожка)
Формат субтитров: softsub (SRT)

MediaInfo
General
Complete name : ... \Gold_Is_Where_You_Find_It_1938\Gold_Is_Where_You_Find_It_1938.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.04 GiB
Duration : 1h 34mn
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 1 587 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2550/release

Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 1
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (MPEG)
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 34mn
Bit rate : 1 413 Kbps
Width : 608 pixels
Height : 448 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.216
Stream size : 951 MiB (89%)
Writing library : XviD 1.1.2 (UTC 2006-11-01)

Audio #1
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 1h 34mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 96.0 Kbps
Channel(s) : 1 channel
Channel positions : Front: C
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 64.6 MiB (6%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms

Audio #2
ID : 2
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1h 34mn
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 60.2 Kbps
Channel(s) : 1 channel
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 40.5 MiB (4%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 24 ms (0.58 video frame)
Interleave, preload duration : 510 ms


Скриншоты
[img]http://s020.radikal.ru/i716/1404/1a/8d2e01ead830t.jpg[/img][img]http://s020.radikal.ru/i711/1404/83/8e4a45987809t.jpg[/img][img]http://s003.radikal.ru/i202/1404/5f/de8d4a9e0da8t.jpg[/img][img]http://s018.radikal.ru/i517/1404/4d/f18fb52702adt.jpg[/img][img]http://s018.radikal.ru/i511/1404/90/35b06ab9c031t.jpg[/img][img]http://s020.radikal.ru/i705/1404/9f/de51129d647ct.jpg[/img][img]http://s019.radikal.ru/i626/1404/5d/a9f009162f46t.jpg[/img][img]http://s018.radikal.ru/i500/1404/f8/e291cd925deet.jpg[/img][img]http://s52.radikal.ru/i137/1404/4a/31b7cf074083t.jpg[/img][img]http://i047.radikal.ru/1404/19/53288c9c478et.jpg[/img][img]http://s018.radikal.ru/i508/1404/d1/86302c8ebc0at.jpg[/img][img]http://s020.radikal.ru/i712/1404/e6/9b084588e938t.jpg[/img][img]http://s018.radikal.ru/i515/1404/72/f6f2d1ad87cat.jpg" alt="http://s018.radikal.ru/i528/1404/73/125401e407c7t.jpg[/img][img]http://s020.radikal.ru/i716/1404/1a/8d2e01ead830t.jpg[/img][img]http://s020.radikal.ru/i711/1404/83/8e4a45987809t.jpg[/img][img]http://s003.radikal.ru/i202/1404/5f/de8d4a9e0da8t.jpg[/img][img]http://s018.radikal.ru/i517/1404/4d/f18fb52702adt.jpg[/img][img]http://s018.radikal.ru/i511/1404/90/35b06ab9c031t.jpg[/img][img]http://s020.radikal.ru/i705/1404/9f/de51129d647ct.jpg[/img][img]http://s019.radikal.ru/i626/1404/5d/a9f009162f46t.jpg[/img][img]http://s018.radikal.ru/i500/1404/f8/e291cd925deet.jpg[/img][img]http://s52.radikal.ru/i137/1404/4a/31b7cf074083t.jpg[/img][img]http://i047.radikal.ru/1404/19/53288c9c478et.jpg[/img][img]http://s018.radikal.ru/i508/1404/d1/86302c8ebc0at.jpg[/img][img]http://s020.radikal.ru/i712/1404/e6/9b084588e938t.jpg[/img][img]http://s018.radikal.ru/i515/1404/72/f6f2d1ad87cat.jpg" />


Фрагмент русских субтитров
...

920
01:01:55,234 --> 01:01:58,100
Миссис Феррис. Мистер Феррис.

921
01:01:58,167 --> 01:02:00,633
- Генерал, для нас большая честь.
- Я счастлив быть вашим гостем.

922
01:02:00,700 --> 01:02:02,167
Генерал, мы несказанно рады.

923
01:02:02,234 --> 01:02:04,968
- Спасибо, миссис Феррис.
- Генерал, позвольте вам представить наших друзей.

924
01:02:05,033 --> 01:02:07,467
С удовольствием.

925
01:02:18,867 --> 01:02:20,468
Добрый вечер, сэр.

926
01:02:20,533 --> 01:02:22,867
Добрый вечер. Мне необходимо поговорить с мистером Феррисом.

927
01:02:22,934 --> 01:02:24,467
Одну минуту, сэр.

928
01:02:24,534 --> 01:02:25,501
Здравствуйте, мистер Крауч.

929
01:02:25,567 --> 01:02:27,367
Здравствуй, Лэнс. Где твой дядя?

930
01:02:27,467 --> 01:02:29,634
Я должен поговорить с ним. Это очень важно.

...
Похожие файлы
Загрузка / Обновление
КатегорияФильмы AVI RSS лента
Просмотров169 раз (a)
Взят1 раз (a)
Файлы3
Размер1.04 GB (1,120,016,680 байт)
Добавлен
РаздалViKa  (Искать торренты)
Участники
Участники - Загрузка / Обновление
Просматривают Просматривают Загрузка...

-†- ¿? -†-
« Предыдущая - † Страница † - Следующая »

:: Список Комментариев
Нет комментариев.

 Нет комментариев
Вам запрещенно редактировать, создать или удалять комментарии.
shpv© 2007-2014
Страничка сформирована за 1.782 секунд.
Яндекс.Метрика Rambler's Top100